岩波文庫を読めますか

f:id:centurybangkok:20170402215426j:image

 

バンコクの日本人居住区には古本屋が2軒あります。僕は新品の書籍を扱う書店(以下、書店)よりも古本屋が好きです。安いし、探す楽しみがあるからです。書店に行っても全ての本があるわけではありませんが、もし目当ての本がなかった場合、それは在庫取り扱い期間が過ぎたというだけの理由に過ぎないことが大半でしょう。無味乾燥です。それに比べて古本屋の場合は、たまたまそのときそこになかっただけと考えることができます。誰も手放さない良い本なのかもしれないし、棚に並んだらすぐ売れてしまう良い本なのかもしれない。その両方かもしれない。僕が本屋で探すのは読んだことのない本なので、誰かが読んだという事実は少なからず僕の購入を後押ししている気がします。

今日はその古本屋をハシゴしました。一軒目はサン・ブックス。和書8割、洋書2割で、全体の7割が未分類のまま並べられているのでとても探しにくいです。探すというより出会うことを期待して行くべきところです。海外文学が1つの棚にまとめられている中に伊藤計劃と円城塔が並んでいたりします。これはこれで正しいようにも思います。あと至る所で林真理子の「野心のすすめ」が目に入ってきます。バンコクには野心家が多くいらっしゃる模様です。
二軒目はキー・ブックス。今は改装中で和書10割。作家名順にきちんと整理されており、新書はもちろん、歴史小説や教養系の文庫(岩波とかちくまとか)も分けて陳列されています。僕の愛するブックオフと同じ感覚で物色できます。

サン・ブックスで保坂和志「プレーンソング」とちくま文庫「よいこの君主論」を買ったので、キー・ブックスは買いたいと思っているハヤカワ文庫「ファスト&スロー」があるかどうかをチェックするためだけに寄りました。残念ながらなかったのですが、海外文庫棚の隣の岩波文庫を見やると、「意識と本質」が目に入りました。副題「精神的東洋を索めて」に惹かれてアマゾンの欲しいものリストに入れていた本です。2016年の版で、状態も最高。これは買いだな、と思いながらページを繰ったのですが、困ったことに内容が頭に入ってきません。手元にある本がやけに遠く感じる。文字が小さく感じる(これは事実でしょうけど)。本を棚に戻し、店を出て、ああだめだ、もう三十路の俺には岩波文庫は読めないのだ、簡潔に問いと答えが提示されて、いかにも実世界に役に立つ本しか受けつけないのだ、との暗澹たる思いでトボトボと歩きました。

このことをブログに書こうと思った時には踵が90度返りました。価格がリーズナブルだったことを思い出すと、さらに90度踵を返し、200バーツ(約600円)と引き換えに、読んでも頭に入ってこない、何の役にも立たない本を手に入れました。でも僕の判断は間違ってないはずです。難しい本を、読んでも楽しくもない本を、カッコつけて、背伸びして、分かった気になって読む。そのカッコ悪さやダサさがなくなったら、その方がカッコ悪いと思うからです。帰り道は威風堂々と歩いたのでした。

ヤードラット星から帰還するように

テレビをつけるとドラゴンボールZがやっていました。ついつい観てしまいます。やっていたのはナメック星編のエピローグかつ人造人間編のプロローグと言えばよいでしょうか、フリーザとその父コルド大王が地球にやってくるところでした。2人ともトランクスにさくっとやられ、ベジータ以下おなじみのメンバーで悟空を待ちます。

宇宙船ポッドから悟空が出てきて、みんなに迎えられるシーン、すごく好きなんですよね。その理由が、「偶然立ち寄ることになったヤードラット星というところの妙な恰好をしていて」「ヤードラット星人と仲良くなり」「その結果として瞬間移動という妙な術を会得した」という物語にあるんだなと気付きました。

ナメック星での死闘の後、危機一髪で星の爆発から脱出した悟空は、宇宙船にインプットされていた行先であるヤードラット星へ到着します。ヤードラット星人は「強くはないが妙な術を使う(ベジータ談)」種族で、悟空は彼らと仲良くなって瞬間移動という術を教えてもらいます。名前通り瞬時に移動するというだけの術で、その他のいわゆる「必殺技(かめはめ波、界王拳、スーパーサイヤ人など)」とは一線を画します。何しろただの移動術なのですから。そもそも普段の移動や戦闘でも超高速で動いている描写はしょっちゅうあるので、「超スピードでごまかしたにすぎん」とベジータが誤るのも無理はありません。しかしその後の物語を通してもこの術を使えるのは悟空だけで、地味ながらも色んなところで登場します。そのたびにヤードラット星のエピソードが思い出されるのです。

ヤードラット星の風景やヤードラット星人の外見は、漫画版では一切描かれません。アニメ版でもほんの少しだけ(1分くらい)です。そこで悟空がどんな苦労をしたのか、どういう暮らしをしていたのか、そんなことはどうでもいいのです。偶然を楽しみ、何かを得て帰ってくる、悟空はそういう男だということです。

僕も偶然タイに来ることなりました。タイ人と仲良くなり、同化し、役に立つかは分からないけど他の人が持っていない何かを得て帰りたいと思っています。今のところ、順調に同化は進んでいます。あとは何を得るかですが、むやみに焦らずいこうと思います。

30歳からの身体作り(1)

バンコクに来てから、不定期ではあるもののジムで筋トレをしています。住んでいるコンドミニアムにジムが付いていることと、何かあったときに自分や家族を守らなくてはならないと思うことが動機になっています。

これは綺麗ごとではなく、危機感です。

タクシーに乗るとき、夜道を歩くとき、いつ何時、何が起こるか予測できません。予測とは経験から生まれるものです。バンコクに住んで1年少々の自分には、予測に十分な経験値がありません。

バンコクに暮らしていると、筋骨隆々の白人・黒人や、工事現場やコンビニにたむろしている労働者とすれ違います。彼らが今襲い掛かってきたら。娘の腕を掴んだら。身構えながらすれ違った後に、有事の際に自分の肉体は果たして機能するのだろうか、という暗い考えが後頭部に残ります。

私は日本人と比較しても、「どちらかといえば運動していない」部類に入ると思います。現在も、過去からの累計でもそうです。高校入学以来、まともに運動していません。身長175㎝に対して体重は50㎏台前半。いわゆる「やせすぎ」でずっと来ています。「やせすぎ」というのは「軟弱すぎ」と同義です。

ジムにあるのはダンベル、ベンチ、ケーブルマシン、トレッドミル、クロストレーナーです。そんなとき、このエントリーが目に止まりました。

www.freiheit.co

「強いからだをつくる」という点と、簡潔明瞭な語り口に魅かれ、今に至るまでこのページに書かれていることをつまみ食いしながら続けています。マン・メイカーが最高にきつい。片方20lb(≒9kg)×10回×3セットを目標に始めると、3セット目の途中で力尽きます。スクワット、ランジ、デッドリフト、ベンチプレスあたりは30lb(≒13.6kg)×10回×3セットがなんとかできるレベルになってきました。自信もだいぶつきました。

 

今気になっているのは、体重がほとんど変わらないということです。前より重いものが持ち上げられるようになったのにも関わらず、です。体格も好意的に見て少し筋肉質になったかなという程度で、相変わらずあばら骨は浮いているし、あまり強そうに見えません。「強そうに見える」ということは重要です。冒頭に挙げたような「有事」は、「強そうに見える」ことによって発生リスクが下がるからです。恐らく肉体的には好ましい変化を遂げているのですが、貪欲な私は満足しません。

そこで今意識しているのが食事です。

www.freiheit.co

身体作りに大事なのはまず食事、次に運動、そして睡眠だそうです。摂取カロリー>消費カロリーでない限り身体は大きくならないということです。だったらまず食事から考えなければならないのですが、何となく、食べるものを変えただけで身体が大きくなっても自信には繋がらない気がしたので、まず運動から始めた次第です。

まだ試行錯誤中なので、エントリーを別にして書こうと思います。

 

新しい職場で気分よく働く方法

自分にとってタイの職場は全くの新天地といっていい。生活するのすらストレスがかかる中で、なるべく気分よく過ごすことは日本にいるときより切実だと思ってる。そんな中で心がけていることが3つある。

 

1.自分から動く(=期待しない)

2.まず解決する(=原因分析は後回し)

3.笑顔

 

1.自分から動く(=期待しない)

とにかくヤバそうな案件は自分から頭を突っ込んだ方が後々ダメージが少なくて済む。「突っ込まなかったらどうだったか」は分からないから、比較することはできないけど。いわゆる炎上案件は「あの時もっと自分から突っ込んでおけばよかったなー」と思うことが多い。逆に、覚悟を決めて頭を突っ込んだ案件が、目も当てられないくらい炎上した記憶はない。「これだけ頭を突っ込んだんだから、もし突っ込まなかったらもっとひどいことになっていたに違いない。だから俺は悪くない」と思ってるだけかもしれないけど、そう思えることが精神衛生上は極めて大切だと思う。

 

2.まず解決する(=原因分析は後回し)

職場にもお客さんにもたまにいるんだけど。「なんでこうなっちゃったの?」っていう人。あれは個人的にも嫌いだし、タイ人も多分嫌い。「そんなことより今どうするか考えようぜ」っていうのがまっとうな思考だと思う。反省会はひと段落してからでいい。

 

3.笑顔

"Don't be serious !" 超シビアな会話した後にタイ人に言われた一言。結構衝撃だったね。言われた直後は「こんなシビアな話してんだからシリアスにもなるわボケ!」と思ったし口に出かかったけど、まあ確かに別に過度にシリアスになる必要もないかな、と今は思う。楽しく働けたらそれが一番だよねってのはその通りだし、大事にしなきゃいけない価値観だと思う。日本にいる時はこんな発想なかったけど(仕事はきつくて大変なもの)、ある種の呪いにかかっていたんだなと気づかせてくれた一言。

 

社長が頭を下げるということ

職種上、年上や役職が上の方と接することが多い。ほとんど課長レベル(30代後半~40代)、ときどき部長(40代後半~50代)、まれに社長(50代~)。役職が上がるにつれて、形式的な接し方が多い。ただ挨拶するだけとか、大事な会議だから一応出席だけはするとか。

今までで一度だけ、その社長とガチで会議をする機会があった。現場(課長)レベルで問題がこじれにこじれ、部長をすっ飛ばして社長が出てくることになったのだ。問題の原因は9:1で先方にある。でも何せ社長だ。何を言われるかわかったもんじゃない。彼の頭の中では逆になっているかもしれない。0:10で怒られたらどうしよう。そのときは諦めるか。色んな上司に怒られるだろうけど、どうしようもない。

静かな諦観を抱いて会議室に入ると、開口一番、このたびはご迷惑をおかけしまして申し訳ない、と頭を下げられた。ああ、もう俺はこの人を助けてやるしかないな、と思った。怒られなくて安心、謝られて満悦、そういうんじゃなくて、彼の覚悟が、スッと自分に乗り移ってきた感じ。そういう重みが、あった。

 

タイのマクドナルドはハイクオリティ

タイでよく見るハンバーガーチェーンはマクドナルド、バーガーキング、ケンタッキー、モスバーガー。見かける順。モスバーガーは日本人居住区にしかないんじゃないかと思うくらい見かけないので、実質三つ巴戦。

日本にいるときの嗜好はモスバーガー=ケンタッキー>バーガーキング=マクドナルドだった。モスとケンタは場合による。バーガーキングはあんまり食べてないけど、マクドナルドと大差ない印象だった。

これがタイに来るとマクドナルド=モスバーガー>ケンタッキー=バーガーキングとなった。やはりモスはジャパンクオリティを売りにしているだけあって、おもに材料面での安心感、満足感が違う。そしてテリヤキバーガーの完成度が高い。

マクドナルドは期待していなかった分、コントラスト効果が働いているのかもしれないことは断りつつも、いつ食べてもポテトは揚げたてかそれに近い状態、何らかのプロモーションをやっていて安く食べれる、店員も割と気が利いている、そして肝心のハンバーガーも、写真と違いすぎることがない(え、メニューの写真と一緒じゃん??と驚く始末)。画像検索で分かってもらえると思う。Google

そういうわけで目下マクドナルド党に一票を投じる所存だけど、唯一の課題は発音がしづらくて英語で伝えるのが難しいことかな。ムクドゥーナル。マックとかマクドみたいな省略形ないんかしらん。

 

 

海外駐在員だけど日本にいたときより大幅に労働時間が減った

東南アジアに赴任するって言うと意識高い系な匂いがするんじゃないかな。エマージングかつハードな環境でエキサイティングな経験、的な。

俺も実際に赴任するまではそう思ってた。今でもそれが普通なんじゃないのかという疑問は常にあるし、自分もそうあるべきなんじゃないかという自問がある。でも現実はそうじゃない。そうじゃない現実を生きてる、俺は。朝7時に起きて30分で家を出、30分かけて会社に向かう。毎日子供が起きてる時間に帰り、風呂に入れてやり、寝かしつける。あとはYoutubeを見たり本を読んだりし、日付が変わる前に寝る。週末ももちろん家族と過ごす。クライアントや上司と飲み会やゴルフに行くのなんて月に一度あるかどうかだ。

仕事自体はそれなりにチャレンジングではあると思うよ。今の自分にとっては。日本にいたときの仕事を別方向に発展させた(根っこは繋がっているが全く別物と言ってもいい。ただし他の業界から見たら何が違うの?って聞かれる程度の差異でしかないとは思う)もので、今までの経験値は目に見える形では使えない。おまけにそれを英語でこなさなきゃならない。これはさぞかしキツイだろうな、と思ってた。

期待が裏切られた理由は3つある。1.周囲が思った以上に優しかったこと、2.英語(意思疎通)に思った以上に不自由しないこと、3.今までの経験が思った以上に効いていること。

1.はそのまま。もともと期待値が低かったらしく、俺にとってまだ全然無理できる遥か手前でタオルが投げられる。タオルを払いのけて(あるいは投げるなと叫んで)殴り合いを続けるような闘志はない。

2.TOEIC800未満、海外経験2週間で全く問題ない。タイ人エリート層もベラベラじゃないし、お互いにとって外国語で話すってことはこんなにいいものかと思ったよ。必ず歩み寄りの姿勢が生まれるからだろうね。本当はコミュニケーションってそういうもんだと思うけど、実際はそうじゃないじゃん。以心伝心とか暗黙の了解とか、海外はどうかしらんけど日本はそういう考え方があるしさ。だからむしろ日本人同士で会話するよりも話が通じる感覚があるよ。

3.ニッチ産業なので、もともとクライアントとの間に情報の非対称性が生じやすいんだけど、海外ってことが拍車をかけてる。日本だと専門部署を相手にするからクライアントもそれなりに知識を持ってて苦労するんだけど、海外だと専門部署を置くほどじゃなく、いろんな雑務の内の一分野だから。

そういうわけでまったり生活してる。